21.07.22 9:31 | Областная научная библиотека оцифрует более ста книжных памятников XVIII–XIX вв. |
Специалисты Самарской областной универсальной научной библиотеки приступили к созданию электронных копий новой коллекции отечественных и иностранных изданий XVIII–XIX веков. Перевод в цифровой формат редких книг, журналов, словарей на русском и иностранных языках сотрудники областной научной библиотеки осуществляют в рамках Нацпроекта "Цифровая культура". Накануне была проведена экспертиза отобранных изданий, затем их зарегистрировали в Реестре книжных памятников, который формируется на платформе Национальной Электронной Библиотеки.
В общей сложности в список для оцифровки включены 107 экземпляров отечественных и зарубежных редких изданий, которые являются книжными памятниками, обладают выдающейся духовной, материальной ценностью, имеют особое историческое, научное, культурное значение, поэтому они охраняются государством. Теперь у каждого пользователя интернета будет возможность зайти на сайт Национальной электронной библиотеки, а также сайт научной библиотеки электронной библиотеки, чтобы ознакомиться с уникальными книгами и журналами.
Таким образом, в свободном доступе скоро окажется "Ботанической подробной словарь, или Травник" Андрея Казимировича Мейера (1781 г.) Интересно, что это экземпляр из Императорской Эрмитажной библиотеки. В НЭБе, в разделе "Книжные памятники" есть коллекция "Книги императорского Дома Романовых", туда войдет и этот словарь XVIII века, который содержит "описание большой части по сие время известных, как иностранных, так и здешних дерев, кустов, трав, цветов, корней, мхов, грибов и семян…". Словарные статьи расположены в алфавитном порядке. Во всемирной сети появится переданная в Александровскую публичную библиотеку г. Самары вторым самарским губернатором Константином Карловичем Гротом "История цивилизации в Англии" Генри Томаса Бокля (1866 г.) В коллекцию, которая будет оцифрована до конца 2022 года, вошел и первый библиографический журнал в России "Русская библиотека для познания современного состояния русской литературы", который издавался в 1772 – 89 годах в Петербурге на немецком языке ("Russische Bibliothek, zur Kenntniss des gegenwärtigen Zustandes der Literatur in Russland").
Процесс перевода в электронный формат памятниках XVIII–XIX веков серьезно отличается от обычного офисного сканирования. Важно обеспечить абсолютную сохранность ценным артефактам, поэтому применяют только бесконтактный способ копирования, исключающий повреждение страниц и воздействие инфракрасного или ультрафиолетового излучения на подлинник.
К слову, в этом году Самарская областная научная библиотека получила грамоту "За активное участие региональной библиотеки в работе по внесению книжных памятников в реестр книжных памятников Российской Федерации" от федерального министерства культуры.
"В фондах Самарской областной универсальной научной библиотеки на сегодняшний момент выявлено более 3000 единичных книжных памятников, которые наши специалисты вносят в Общероссийский свод книжных памятников. Участие в этом проекте является большим шагом в направлении интеграции нашей библиотеки в единое информационное пространство. Всего за 2019-2021 гг. в Национальную электронную библиотеку мы передали 592 уникальных книжных памятника. В 2022 году запланировано передать в НЭБ еще 107 изданий из фондов отдела редких книг нашей библиотеки", - рассказала заместитель директора по основной деятельности Наталья Никулина.
Еще новости:
04.04.2024 В Волжском районе в 2024 году продолжат ремонт значимых региональных трасс
01.04.2024 Чапаевский механический завод активно ведет набор сотрудников
28.03.2024 Новый резидент "Преображенки" построит машиностроительное производство
25.03.2024 Самарская область и VK будут развивать туризм с помощью ИИ
21.03.2024 Бизнес Самарской области поддержали на 53,4 миллиарда рублей
19.03.2024 В регионе запустят завод по производству капсул для лекарств